Skip to main content

Zakelijke telefoongesprekken in het Duits

Bellen met klanten in Duitsland

Bij telefoneren in een vreemde taal ben je afhankelijk van je taalkennis, omdat je niet ‘met handen en voeten’ kunt spreken. Dan is het handig te weten wat voor zinnen je kunt verwachten als je belt of gebeld wordt en natuurlijk wat je zelf kunt zeggen!

De Duitse taal lijkt erg op de Nederlandse taal, toch zijn de telefoonconventies nogal verschillend. Zeker als het gaat om zakelijke gesprekken. Eén regel is hetzelfde, in het Duits nemen mensen ook op met hun naam of – als het de receptie of telefooncentrale is – met de naam van het bedrijf.

Omschakelen naar het Duits

Tegenwoordig kun je zien of een telefoontje uit Duitsland of een ander Duitstalig land komt. Je kunt je kort voorbereiden op de situatie en overschakelen naar het Duits. Zeg niet alleen je voornaam, maar ook je achternaam als je de telefoon opneemt. Ook als in Duitsland het een of ander aan het veranderen is in formeel of informeel taalgebruik, de achternaam is nog steeds noodzakelijke informatie. Als je met iemand belt die je kent, is het gesprek natuurlijk makkelijker. Misschien zijn jullie ook per Du, dus jullie tutoyeren en noemen elkaar bij de voornaam? Dat komt steeds vaker voor. Maar nog steeds is het ongebruikelijk dat je in een zakelijke situatie, waarbij je elkaar niet kent, meteen du zegt. Terwijl je vroeger alleen met de Sie-vorm overweg kon, moet je nu goed opletten wanneer de overgang van Sie naar du plaatsvindt. Je denkt misschien dat het belangrijk is om bij bellen de naamvallen goed te gebruiken, maar veel belangrijker is het om beleefd te blijven en de juiste woorden te gebruiken. En dat je in geen geval ‘zurückbellt’ − dat doet hooguit je hond.

Als je gebeld wordt

Deze vaste formuleringen helpen om je wat zekerder te voelen bij een inkomend telefoongesprek in het Duits. 

Nederlands                                                                     Duits

Hoe kan ik u/ je helpen?                                                                                          Wie kann ich Ihnen/dir helfen?

Wat kan ik voor u/je doen?                                                                                     Was kann ich für Sie/dich tun? 

Waar gaat het over?                                                                                                  Worum geht es, bitte?

Sorry, ik heb u/je niet goed verstaan.                                                                 Entschuldigung, ich habe Sie/dich nicht ganz verstanden. Können Sie / Kannst du das bitte noch einmal wiederholen?

Kunt u/kun jij wat langzamer praten?                                                                Können Sie / Kannst du bitte etwas langsamer sprechen?

Kunt u/kun je dat spellen?                                                                                     Können Sie / Kannst du das buchstabieren?

Wat zegt u?/Wat zeg je?                                                                                          Wie bitte?

Het spijt me, maar ...                                                                                               Es tut mir leid, aber ...

Ik kan u/je nu niet te woord staan.                                                                     Ich kann jetzt nicht mit Ihnen/dir sprechen.

Ik ben niet op mijn plek.                                                                                        Ich bin nicht an meinem Platz.

Ik bel u/je over een uur terug.                                                                             Ich rufe Sie/dich in einer Stunde zurück.

Wat is uw/je klantnummer?  (telefoonnummer, bestelnummer, e-mailadres …)     Wie ist Ihre/deine Kundennummer? (Telefonnummer,  Bestellnummer, E-Mail-Adresse?)

Ik kom weer bij u/jou terug.                                                                               Ich melde mich wieder bei Ihnen/ dir.

 Denk eraan om consequent in de Sie-vorm of in de Du-vorm te praten. Spreek je over je collega’s, dan is het Herr X en Frau Y. Dat jij je collega’s tutoyeert, gaat de beller niets aan!

Als je belt

Als je zelf belt, heb je het voordeel dat je het gesprek kunt voorbereiden. Noteer eventueel een paar woorden of zinnen die je wilt gebruiken.

Nederlands                                                                 Duits

Goedemorgen/goedemiddag, met ... van firma ... uit Nederland.          Guten Morgen (guten Tag), hier ist [achternaam of voor- en achternaam] von der Firma [naam van het bedrijf] aus den Niederlanden]                    

Het gaat over het volgende:                                                                             Es geht um Folgendes:

Ik bel u/je omdat …                                                                                             Ich rufe Sie/dich an, weil …

Ik heb een vraag.                                                                                                  Ich habe eine Frage.

We hebben elkaar gisteren al gesproken.                                                    Wir haben gestern schon telefoniert.

Ik wil graag een bestelling plaatsen.                                                             Ich möchte eine Bestellung aufgeben.

Ik had u/je beloofd om …                                                                                  Ich hatte Ihnen / dir versprochen …

Ik zou nog een keer bellen.                                                                               Ich wollte noch einmal anrufen. 

En nog enkele algemene woorden:

Nederlands                                                   Duits

 bellen                                                                                                                   anrufen   -         Ich rufe Sie an.

terugbellen                                                                                                         zurückrufen  - Ich rufe Sie zurück

doorgeven                                                                                                          ausrichten  -   Ich rechte es ihm/ ihr aus. 

                                                                                                                             Bescheid sagen - Ich sage ihm/ ihr Bescheid.

sorry voor ...                                                                                                     Entschuldigung für ... - Entschuldigung für das Warten.

goedemorgen                                                                                                 Guten Morgen

goedemiddag                                                                                                  Guten Tag

tot ziens/ tot horens                                                                                    auf Wiederhören/ Tschüss

bedankt                                                                                                           vielen Dank

 

VUL ONS CONTACTFORMULIER IN EN ONTVANG DIRECT EEN PRINTBARE LIJST MET DEZE ESSENTIËLE DUITSE UITDRUKKINGEN IN JE INBOX!

 

Blijf op de hoogte van onze blogs

Geschreven door Katja B. Zaich, trainer Duits bij Academie Aan de Angstel

Katja B. Zaich is Duitse en woont sinds 1996 in Nederland. Ze is gepromoveerde germaniste en werkt als taaltrainer, vertaler en auteur van het Prisma woordenboek.