Skip to main content

Een reeks praktische uitdrukkingen voor uw dagelijks omgang met Duitsers

praktische uitdrukkingen voor uw dagelijks omgang met Duitsers

In januari was ik jarig en ik kreeg veel felicitaties via de sociale media. Leuk! Stel, u werkt in een Duits bedrijf en er is een medewerker jarig en trakteert. U feliciteert hem of haar met: ”Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.” In Nederland feliciteert men iedereen. In Duitsland daarentegen feliciteert men alleen de jarige. De andere aanwezigen begroet u gewoon met “Guten Tag” of "Hallo".

Andere praktische uitdrukkingen voor uw dagelijkse omgang met Duitsers, zodat u niet met een mond vol tanden staat:

  • Hoe gaat het? >>> Wie geht's? / Wie geht es Ihnen?
  • Dankjewel! >>> Vielen Dank!/ Dankeschön!
  • Alstublieft >>> Bitte./ Bittesehr/ Bitteschön!
  • Excuus! >>> Entschuldigung!
  • Het spijt me! >>> Es tut mir leid!
  • Geen probleem! >>> Keine Ursache!
  • Een prettig weekeind! >>> Ein schönes Wochenende!
  • Eet smakelijk! >>> Guten Appetit!
  • Beterschap! >>> Gute Besserung!
  • Prettige vakantie! >>> Schönen Urlaub!/ Gute Erholung! *
  • Prettige kerstdagen! >>> Frohe Weihnachten!/ Fröhliche Weihnachten!
  • Gelukkig nieuwjaar! >>> Ein frohes neues Jahr!/ Ein glückliches neues Jahr!
  • Fijne paasdagen! >>> Frohe Ostern!
  • Gecondoleerd! >>> Herzliches Beileid! Mein Beileid!

* Synoniemen voor 'Erholung' zijn: 'Ruhe, Muße, Entspannung, Atempause'.

Wilt u op de hoogte blijven van onze blogs?

Ontvang om de maand leuke tips over o.a. de Duitse taal of omgangsvormen in Duitsland.

Inschrijven nieuwsbrief 4