Handige zinnen en een woordenlijst voor uw conferencecall in het Duits

Vanwege de coronacrisis wordt sinds een aantal weken nauwelijks nog face-to-face vergaderd. Bezoeken bij dochterbedrijven, klanten, leveranciers of andere (zaken-)relaties zijn sinds de lockdown uit den boze. In plaats daarvan heeft men het vergaderen via videoconferencing ontdekt.
Uiteraard is dit in Duitsland net zo gaande als hier in Nederland.
U bent goed voorbereid met deze
Handige zinnen voor uw conferencecall of uw videoconference in het Duits:
Problemen met de techniek |
|
Hoe moet ik inloggen? |
Entschuldigung, wie muss ich mich einwählen? |
Er zijn problemen met de aanmelding. |
Ich komme nicht rein. |
U moet eerst inloggen. |
Sie müssen sich erst einloggen. |
Ik heb geen internet. |
Ich bin ohne Netz. |
De verbinding is slecht. |
Das Netz ist schlecht./ Ich glaube, meine Verbindung ist schlecht. |
U bent moeilijk te verstaan. |
Sie sind schlecht zu verstehen. |
Wilt u aub uw microfoon activeren/ uitzetten? |
Könnten Sie bitte Ihr Mikrophon aktivieren/ deaktivieren? |
Kunt u dichter bij de microfoon spreken? |
Könnten Sie bitte näher ins Mikro sprechen? |
We verstaan u slecht, er is een kraak op de lijn. |
Wir verstehen Sie schlecht, die Leitung knackt. |
Een moment. / Even geduld, de microfoon lijkt niet goed te werken. |
Einen Augenblick. / Einen Moment, bitte, das Mikrophon scheint nicht richtig zu funktionieren. |
Help! |
|
Kunt u uw zin nog een keer herhalen? Ik denk niet dat hij akoestisch gemakkelijk te begrijpen was. |
Könnten Sie Ihren Satz bitte noch einmal wiederholen? Ich glaube, er war akustisch nicht gut zu verstehen. |
Kunt u alstublieft wat luider / langzamer spreken? |
Könnten Sie bitte etwas lauter / langsamer sprechen? |
Niet iedereen door elkaar praten aub. |
Bitte nicht alle durcheinander. |
Mevrouw/ Meneer X, u heeft het woord. |
Frau / Herr X, Sie haben das Wort. |
Communicatie |
|
Nog niet iedereen is er. |
Es sind noch nicht alle Teilnehmer da. |
Wij verachten XX deelnemers. |
Wir erwarten XX Teilnehmer und Teilnehmerinnen. |
We wachten nog een paar minuten. |
Wir warten noch ein paar Minuten. |
We wachten nog op…. |
Wir warten noch auf … |
Meneer/mevrouw… … komt iets later. |
Herr/ Frau …. kommt etwas später. |
Sorry dat ik te laat ben, maar…. |
Entschuldigung, dass ich zu spät bin, aber …. |
Wie gaat notuleren? |
Wer führt das Protokoll? |
U ontvangt na afloop de notulen. |
Das Protokoll wird Ihnen später zugeschickt. |
Vindt u het goed als we een opname maken? |
Sind Sie damit einverstanden, dass wir das Meeting aufzeichnen? |
We maken een opname van deze meeting. |
Wir zeichnen das Meeting auf. |
U ontvangt de opname in uw mailbox. |
Sie bekommen die Aufnahme per Mail. |
U kunt in het chatvenster schrijven. |
Bitte schreiben Sie in das Chatfenster. |
Ik stel voor dat we een korte pauze nemen rond .. |
Ich schlage vor, dass wir etwa um … eine kurze Pause machen. |
Hulp met de conferencetool |
|
U kunt in het chatvenster schrijven. |
Bitte schreiben Sie in das Chatfenster. |
Een woordenlijst voor uw deelname aan videoconferencen
aanzetten |
einschalten |
de host |
der Host |
de instellingen |
die Einstellungen |
de pijl |
der Pfeil, die Pfeile |
deelnemen |
beitreten |
de deelnemer |
der Teilnehmer, die Teilnehmerin |
doorsturen |
weiterleiten |
downloaden |
downloaden; herunterladen |
een bericht sturen |
eine Nachricht senden |
een meeting verlaten |
ein Meeting verlassen |
het geluid |
der Ton |
het beeld aanzetten |
die Kamera sichtbar schalten |
het bestand |
die Datei |
het scherm |
der Bildschirm |
het scherm delen |
den Bildschirm teilen |
het veld |
das Feld |
het venster |
das Fenster |
iconen |
die Icons |
in het midden van |
in der Mitte |
inloggen |
einloggen |
installeren |
installieren |
links boven |
links oben |
op een knop klikken |
auf ein Button klicken |
op een link klikken |
auf einen Link klicken |
reageren |
reagieren |
rechts onderaan |
rechts unten |
stoppen met delen |
die Teilung aufheben |
uitvoeren |
ausführen |
uitzetten |
ausschalten |
onder aan het scherrm |
unten auf dem Bildschirm |
uploaden |
hochalden |
weergave opties |
die Anzeigeoptionen |
Met deze extra tips bent u goed voorbereid:
- Spreek langzamer dan u gewend bent.
- Kijk in de camera als u spreekt.
- Zorg ervoor dat de camera op ooghoogte of iets hoger hangt.
Achtung!
“Ja, das habe ich auf dem Schirm” betekent NIET: "Ik zie het op mijn beeldscherm", maar “Ik heb alles onder controle”.
Wilt u op de hoogte blijven van onze blogs?
Ontvang iedere maand leuke tips over o.a. de Duitse taal of omgangsvormen in Duitsland.