Met dit woord scoort u in Duitsland

Kent u het woord ‘Ordnung‘?

Gebruikt u het ook in uw gesprekken?

Waarom het belangrijk is om het woord ‘Ordnung‘ te kennen en te gebruiken

  • Duitsers zijn ‘ordnungsliebend‘. Ze houden van orde.
  • Het woord ‘Ordnung‘ en hiervan afgeleide woorden komen in veel alledaagse uitdrukkingen terug.
  • U begrijpt Duitsers beter als u het woord ‘Ordnung‘ in al zijn betekenissen begrijpt.

Welke betekenis het woord ‘Ordnung‘ voor Duitsers heeft


‘Ordnung‘ is een basisnoodzaak voor het goed functioneren van de Duitse maatschappij én het individu.*


* { Nina Krockow‚ Zakendoen in Duitsland 2017}

`Ordnung‘ geeft structuur en houvast.

`Ordnung ist das halbe Leben‘. (Orde is het halve leven.) Zó belangrijk is ‘Ordnung‘.                               Ordnung

`Ordnung‘ houdt in:

  • correctheid (Das ist so in Ordnung)
  • een planmatige aanpak (b.v. de `Tagesordnung‘ bij een vergadering)
  • precisie
  • regeling (hier gilt die Straßenverkehrsordnung StVO, Hausordnung) Hier kom ik verderop op terug
  • systematiek (alles hat seine Ordnung)
  • formaliteit (Die Dienststellen werden das entsprechend prüfen, damit dann auch wirklich alles seine Ordnung hat).

‘Ordnung' is voor Duitsers een voorwaarde om zaken te kunnen doen.

Bereidt u daarom goed voor op uw zakelijke afspraken. Zorg dat u uw presentatie, cijfers en processen op orde heeft. Als u tijdens een gesprek moet zeggen: ‘Das bringen wir noch in Ordnung‘ – dan bent u zeer waarschijnlijk te laat/ dan heeft u waarschijnlijk uw kansen verspeelt.

Ooit een ‘Hausordnung‘ gezien?

Heb je weleens een pand betreden waar meteen een bord met ‘Hausordnung‘ in het oog sprong? Let eens een keer op als u in Duitsland bent. Het is een typisch Duits fenomeen. Met een ‘Hausordnung‘ krijgt u te maken als u een woning gaat huren. De ‘Hausordnung‘ kan zelfs onderdeel uitmaken van een huurcontract.
In een `Hausordnung‘ staan afspraken voor de huurders vermeld die betrekking hebben op b.v.:

• rusttijden (wanneer je geen lawaai mag maken)
• kinderen (waar ze mogen spelen)
• zekerheid (deuren op slot)
• schoonmaak van het traphuis en de gang
• afval
• huisdieren
• stallen van de vervoersmiddelen
• enz. enz.

In Duitsland zijn er zogenaamde ‘Ordnungsämter‘

Het doel van deze ‘kommunale Ordnungsdienst‘ is om voor zekerheid en orde binnen een stedelijke gemeenschap te zorgen. Deze taken kunnen betrekking hebben op het vreemdelingenbeleid (Ausländerwesen), op daklozen, het keuren van slachtdieren en vlees etc.

Het onderwerp ‘Ordnungen‘ en het Goethe-Zertifikat B2

Het onderwerp ‘Ordnung’ in zijn verschillende gedaanten is zo met de Duitse cultuur verweven dat het in het Goethe-Zertifikat B2 is opgenomen.

 

In onze telefoontrainingen horen we cursisten vaak: “oké”, zeggen. Dat kan ook in het Duits. Beter is om in een zakelijk telefoongesprek: “In Ordnung”, te zeggen.

Zo gebruik je ‘Ordnung‘ in gesprekken met Duitsers

In zakelijke context

  De klant heeft een gegronde klacht. 'We corrigeren de fout metenn'.       Wir bringen das sofort in Ordnung.   
   Dat wordt geregeld.     Das geht in Ordnung.  
   Oké,     In Ordnung.   
   Is dat zo oké?      Ist das so in Ordnung?  
   De agendapunten van vandaag:     Für das heutige Meeting stehen die folgenden Themen auf der Tagesordnung  
   Orde is essentieel. Anders belanden we in een chaos.     Ordnung muss sein.   

In informele context

  Gaat het?   Ist alles in Ordnung?  
  Hij is oké.   Der ist in Ordnung.   

Afgeleide woorden die uw Duits naar een hoger niveau tillen

1. Ordentlich

1.1. Zo gebruik je 'ordentlich' als compliment:
 

Das haben Sie ordentlich gemacht!

 

Een compliment dat u iets correct hebt gedaan.

 
 

Der Ausschuss hat seine Arbeit ordentlich gemacht.

 

De commissie heeft goed/ zorgvuldig werk verricht.

 
 

Das ist ein ordentlicher Vertrag.

 

Het contract is volgens de regels opgesteld.

 

1.2. Zo gebruik je 'ordentlich' om iets kracht bij te zetten:

 

Dem habe ich aber ordentlich Bescheid gesagt.

 

Ik heb hem behoorlijk / flink mijn mening gezegd.

 
 

Greifen Sie ordentlich zu.

 

Schroom niet en tast toe (b.v. bij een etentje)

 

 2.  Ordnungshalber

 

Ordnungshalber wollte ich nachfragen, ob ….

 

Voor de zekerheid wilde ik informeren of …

 

3.  Ordnungsgemäß

 

Die Buchführung muss ordnungsgemäß ausgeführt werden.

 

De boekhouding moet volgens de regels worden gedaan.

 
  • Het tegengestelde van ‘ordnungsgemäß‘ (volgens de regels) is ‘ordnungswidrig‘ (illegaal).
  • Het tegengestelde van ‘Ordnung‘ is ‘Unordnung‘.
  • ‘Unordnung‘ wordt geassocieerd met ‘Chaos‘. 
  • Iemand die van orde houdt, heeft ‘Ordnungssinn‘.

Heeft uw Duits een boost nodig?

 Bel of mail ons.  'Wir bringen das für Sie in Ordnung'.

Contact AAdA 8

 

 
 
 

Save the date: DNHK Duitslanddag 2020
25 maart 2020 in Utrecht

Op 25 maart 2020 zal de 4e editie van de DNHK Duitslanddag plaatsvinden - het grootste Duitsland-evenement in Nederland. Zet die dag alvast in uw agenda! Academie Aan de Angstel zal in samenwerking met Cactus Marketing een presentatie houden. Meer informatie volgt binnenkort.


Over ons

Zakelijk Duits leren aan professionals, daar draait het bij ons om. Academie Aan de Angstel is een taalinstituut waarin wij trainingen, cursussen en workshops Duits aanbieden. Met veel plezier leren we professionals, die actief zijn in een Duitstalig land, effectief communiceren in de Duitse taal.

De trainers zijn uitsluitend native speakers en hebben jarenlang ervaring met lesgeven.

Inschrijven nieuwsbrief

Wilt u iedere maand leuke tips over Duitse taal ontvangen? Schrijf u dan in voor de nieuwsbrief.

Please enable the javascript to submit this form

Volg ons

Academie Aan de Angstel voor moeiteloos en correct communiceren in zakelijk Duits!

Copyright © 2018 Academie aan de Angstel